こんにちは、halukaです。
少々、困難な夜になるのではないかしら…(ToT)
一人ぼっちになってしまうのではないかしら…(ToT)
大した根拠はないのですけれど、
そんな、よくない予感しか湧かない、夕暮れの刻、です。
【写真AC】
今夜は、小さな小さなホームパーティーが、
スケジュールに入っています。
主に公用語を英語とする圏域から、
ビジネスや日本語学習のための留学で来日し、
日本に滞在中の方々との時間。
もちろん、肩ひじ張らないリラックスタイムなのですが、
日本での日常をより過ごしやすくするためのあれこれ、
日本での普通の生活の中にあるあれこれに、つまり、
「日本の日常あるある」の情報交換の場にもなりそうです。
ひと口に「英会話」と言いましても、
アメリカ合衆国出身の方が話す英語、
イギリス連邦出身の方が話す英語、
あるいはオーストラリア出身の方が話す英語、
同じアメリカ合衆国でも東部と中部と西部…など、
私にとってみますと、聞き慣れない発音や、
いったい、何を話しているのか理解の及ばない
フレーズに出合うことは多々あります。
そうは言いましても、
ビジネスの場面では、今どき英会話力は必須条件。
英語かあ、
いささか苦手だなあ…と思ったときに、
何より肝心なのは、
「話そう」「聞こう」とする意志です。
とにかく、話してみる、聞いてみるを繰り返していますと、
いつしか、耳も慣れてくるものです。
必要最低限の単語力や文法力は、
もちろん欲しいところではありすが、
分からない単語(言葉)を
他の言い回しに転換して聞き直したり、
伝え直してみたりする頭の柔らかさが、
実際のコミュニケーションでは、
案外モノを言うものです。
そうした「転換力」は、
日頃のビジネスの一場面でも大いに役立ちます。
引っ込み思案にならず、
かと言って、
自信過剰にも、もちろんならず。
さあ、胸を張って、
ホームパーティーを楽しみましょう。
そうそう、ぜひ、笑顔も忘れずに!
We have a little party tonight , japanese is only one.
(今夜は小さなパーティーだ! けれど、日本人は一人っきり)
Only means lonely ?
(一人っきりは、独りぼっち?)
How do you think ?
(どう、思いますか?)
Please rescue me ! d=(^o^)=b
(どうか、救いの手を我に…(^_-)-☆)